Goethe, Rammstein, y Rosenrot

La banda de rock industrial alemán Rammstein, pareciese la menos interesada en fijarse en poemas románticos. ¿Verdad? Después de todo ellos hacen una música brutal y violenta, con temáticas oscuras y, a veces, hasta perturbadoras.

Sin embargo, la buena música se crea de buenas líricas y que mejor que tomar inspiración que del emblema del romanticismo alemán… del mismísimo Johann Wolfgang Goethe.

Goethe escribió un poema titulado Rosita del Brezal (Heidenröslein en alemán).  Que cuenta acerca de un niño que encuentra una rosa. Este, emocionado, la quiere arrancar, pero la rosa le advierte que si lo hace, ella se defenderá clavándole sus espinas. He aquí el poema, más una traducción mía.

Heidenröslein

Sah ein Knab’ ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
War so jung und morgenschön,
Lief er schnell es nah zu sehn,
Sah’s mit vielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein roth,
Röslein auf der Heiden.

Knabe sprach: ich breche dich,
Röslein auf der Heiden!
Röslein sprach: ich steche dich,
Daß du ewig denkst an mich,
Und ich will’s nicht leiden.
Röslein, Röslein, Röslein roth,
Röslein auf der Heiden.

Und der wilde Knabe brach
’s Röslein auf der Heiden;
Röslein wehrte sich und stach,
Half ihm doch kein Weh und Ach,
Mußt’ es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein roth,
Röslein auf der Heiden.

 

Rosita del Brezal

Vio un niño una rosita parada,
Rosita en los brezales,
Era tan joven y bella en las mañanas,
Corrió él rápido para verla de cerca,
La vio con mucha alegría.
Rosita, rosita, rosita roja,
Rosita en los brezales.

El niño dijo: yo te romperé,
Rosita en los brezales!
La rosita dijo: yo te hincaré,
Para que siempre pienses en mí,
Y yo no lo quiero soportar.
Rosita, rosita, rosita roja,
Rosita en los brezales.

Y el salvaje niño rompió
La rosita en los brezales;
La rosita se defendió e hincó,
Sin embargo el dolor y sufrimiento no la ayudaron,
Tuvo ella que soportarlo de todas formas.
Rosita, rosita, rosita roja,
Rosita en los brezales.

Este poema trata sobre el amor y las consecuencias dolorosas que conlleva. La rosa es una representación de la mujer que es a punto de ser conquistada y que eventualmente causará dolor a su amante. Este encuentro es inevitable.

La canción Rosenrot de Rammstein le da una gran vuelta de tuerca al género del poema original. He aquí el texto de Rosenrot más mi traducción:

Rosenrot – Rammstein

Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in lichten Höhen
Sprach sie ihren Liebsten an
Ob er es ihr steigen kann

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Röslein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

 

Rosa Roja – Rammstein

Vio una niña una rosita parada
Florecía allá en las alturas iluminadas
Ella le instó a él, lo más que pudo
Para que se la traiga

Ella la quiere y así está bien
Así lo fue y así lo será siempre
Ella la desea y así es la costumbre
Lo que ella desea, ella también lo recibe

Pozos profundos uno tiene que cavar
Si uno quiere agua clara
Rosa roja oh rosa roja
Las aguas claras no son calmas

El joven sube la montaña con esfuerzo
La vista le da totalmente igual
Tiene solo a la rosita en mente
Da todo su mejor esfuerzo

Ella la quiere y así está bien
Así lo fue y así lo será siempre
Ella la desea y así es la costumbre
Lo que ella desea, ella también lo recibe

Pozos profundos uno tiene que cavar
Si uno quiere agua clara
Rosa roja oh rosa roja
Las aguas claras no son calmas

Una piedra se desprende debajo de su bota
Ya no quiere estar en el peñón
Y un grito alerta a todos
Ambos caen en el precipicio

Ella la quiere y así está bien
Así lo fue y así lo será siempre
Ella la desea y así es la costumbre
Lo que ella desea, ella también lo recibe

Pozos profundos uno tiene que cavar
Si uno quiere agua clara
Rosa roja oh rosa roja
Las aguas claras no son calmas

 

En la canción de Rammstein se habla de una chica que insta a su amante a subir al pico de una montaña solo para conseguirle una rosa. Debido al capricho de ella, él pierda la vida junto a ella.

La letra de la canción es una metáfora de lo que sucede en el video musical.

El videoclip, trata de un grupo de religiosos, de diferentes ramas del cristianismo que buscan alojamiento en un pueblo. Justo en ese tiempo se celebra la boda entre una joven adolescente y un hombre. Los problemas surgen cuando uno de los curas cae perdidamente enamorado de esta angelical ninfa (la esposa). Lo qué el no sabe, es que detrás de los ojos de esta inocente chica, se esconde una personalidad maquiavélica. Ella lo insta a que mate a su nuevo marido y a la familia de él, para luego poder huir juntos.

Aunque en un principio se niega, este hombre de Dios -bajo las ordenes de la chica- llega a matar a sangre fría al cónyuge y a su familia. Pero cuando el cura, ya manchado de sangre se le acerca para irse junto con ella, la chica grita, atrayendo a propósito la atención de los pueblerinos, y lo acusa de asesino.

En la escena final lo condenan a la hoguera, lo queman vivo, mientras la adolescente lo mira morir.

Fuerte, ¿no?

Creo que un método general que siempre funciona en el mundo de las artes es la perversión de lo hermoso y puro. En este contexto, no uso la palabra perversión como un sinónimo de acto sexual socialmente repudiable. El acto de «pervertir» una obra de arte es el acto de tergiversarla y cambiar sus características que la hacen pura, hasta teñirla de rasgos oscuros.

El acto de «pervertir» una obra que podría haber pasado por cursi de no haber sido por el ISIS.

Al igual que un rito satánico es la parodia de un rito cristiano, Rosenrot de Rammstein pervierte el poema de J.W.G. y lo transforma en una historia de una chica, hermosa como una rosa, que usa a un hombre a su conveniencia.

Otro ejemplo de perversión artística es la película Chucky, el muñeco diabólico 2. Toda la dirección de arte de la película se centra en crear un ambiente pastel, infantil, y de cuentos de hada; en un «perfecto» suburbio de clase media de Chicago. Sin embargo bajo la nata está el peligro.

La amenaza latente en un mundo seguro, amigable y perfecto.

Volviendo a la canción de Rammstein, muchas de las estrofas funcionan como reflejo de lo que sucede en pantalla. Pero hay una en especial que quiero analizar pues hay una escena en que la musa del cura, se divierte con él seduciéndolo con una rosa para luego tomar sus manos y presionarlas contra las espinas del tallo. Conociendo la naturaleza de la chica es imprescindible dar una lectura detenida a la siguiente estrofa:

Pozos profundos uno tiene que cavar
Si uno quiere agua clara
Rosa roja oh rosa roja
Las aguas claras no son calmas

En alemán hay un dicho que dice Stille Wasser sind tief que al castellano se traduciría como Las aguas tranquilas son hondas. Eso se interpreta muchas veces como que las apariencias engañan. Por ejemplo, un chico que es callado y reservado, no necesariamente tiene que ser aburrido y poco interesante. Bajo su fachada se puede encontrar una personalidad fascinante y una pasión inextinguible.

Sin embargo en la canción de Rammstein, esa estrofa se refiere a que hay que cavar profundo para llegar al inmaculado corazón de una rosa. Lamentablemente la aparente inocencia de tal corazón esconde intenciones violentas, y en el caso de la historia… insanas, que pueden llevar a uno a la perdición.

Rammstein es definitivamente una banda que gusta del contrapunto temático en sus obras, lo cual se ha visto anteriormente en canciones como Sonne.

Lo interesante no es hacer algo oscuro. Sino algo oscuro con una superficie plástica, bonita, y cursi; a lo Barbie, para luego dar el golpe final sorpresivo en el espectador. Rammstein ha sabido utilizar muy bien este recurso no solo en las letras de sus canciones pero también en sus vídeos.

¿Quien podría imaginar que un poema de Goethe, sería utilizado en más de 100 años más tarde en una canción tan ‘hardcore’ como Rosenrot?

Creo que hasta ese momento que surgió la dicha canción, solo Rammstein se lo había imaginado.

 

Escrito por Raúl A. «Radwulf» Valero Chávez

31/05/2017

 

 

 

 

 

 

 

Autor: Radwulf93

My name is Raúl Valero and I was born just next to the great Titicaca lake in the peruvian side of the border. Since I was fifteen years old I have shown interest for movies and in my early twenties for languages in general. I'm deeply in love with cinema and european languages alike. "Kinolingua" stands for "Kino", that is "cinema" or "movement"; and "lingua", for "tongue" and "language". I was thinking about writing a long biography, but I guess it would be just an egocentric literary jerk-off. If you have any questions about me, feel free to write me an e-mail to "[email protected]" . I hope you enjoy my blog. Sincerely, R.